español » portugués

esfumarse [esfuˈmarse] V. v. refl.

desplomarse [desploˈmarse] V. v. refl.

somos [ˈsomos] V.

somos 1. pres. pl de ser

Véase también: ser

I . ser [ser] irreg. V. intr.

2. ser (costar):

quanto é a galinha?

3. ser (convertirse en):

ser
ser
como é que ele vai?

4. ser (con ‘de’):

o pacote é dele
o anel é de prata

5. ser (con ‘para’):

para quem é o vinho?

7. ser (enfático, interrogativo):

é isso mesmo!
é!
mas o quê é isso?

8. ser (en infinitivo):

9. ser (en indicativo, subjuntivo):

é mais
y eso es todo
e isso é tudo

III . ser [ser] irreg. SUST. m

somero (-a) [soˈmero, -a] ADJ.

sombrío (-a) [somˈbrio, -a] ADJ.

sombrío (-a)
sombrio(-a)

apearse [apeˈar] V. v. refl.

fugarse <g → gu> [fuˈɣarse] V. v. refl.

pirarse [piˈrarse] V. v. refl. coloq.

raparse [rraˈparse] V. v. refl.

morse [ˈmorse] SUST. m

I . asomar [asoˈmar] V. trans. (cabeza)

II . asomar [asoˈmar] V. intr.

III . asomar [asoˈmar] V. v. refl. asomarse

1. asomar (por un lugar):

2. asomar (sacar la cabeza):

domar [doˈmar] V. trans.

I . tomar [toˈmar] V. intr. amer. (beber alcohol)

III . tomar [toˈmar] V. v. refl. tomarse

1. tomar (coger, beber, comer):

2. tomar amer. (emborracharse):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português