español » portugués

I . plantear [plan̩teˈar] V. trans.

II . plantear [plan̩teˈar] V. v. refl.

plantear plantearse:

plantearse

cartearse [karteˈarse] V. v. refl.

granjearse [graŋxeˈarse] V. v. refl.

planteamiento [plan̩teaˈmjen̩to] SUST. m

replantear [rreplan̩teˈar] V. trans.

planchar [planˈʧar] V. trans.

planeador [planeaˈðor] SUST. m

planetario [planeˈtarjo] SUST. m

galantear [galan̩teˈar] V. trans.

antojarse [an̩toˈxarse] V. v. impers.

1. antojarse (encapricharse):

2. antojarse (tener la sensación):

pitorrearse [pitorreˈarse] V. v. refl. coloq.

plantilla [plan̩ˈtiʎa] SUST. f

2. plantilla (de zapato):

3. plantilla DEP.:

equipe f

plantación [plan̩taˈθjon] SUST. f

planicie [plaˈniθje] SUST. f

planchado [planˈʧaðo] SUST. m

codearse [koðeˈarse] V. v. refl.

mosquearse [moskeˈarse] V. v. refl. coloq. (enfadarse)

regodearse [rreɣoðeˈarse] V. v. refl.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "plantearse" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português