español » polaco

I . parar [ˈparar] V. intr.

1. parar (detenerse):

III . parar [ˈparar] V. v. refl. pararse

1. parar (detenerse):

2. parar amer. (levantarse):

parear [pareˈar] V. trans.

1. parear (hacer pareja):

2. parear BIOL.:

3. parear (igualar):

parco (-a) [ˈparko, -a] ADJ.

1. parco (moderado):

parco (-a)

2. parco (sobrio):

parco (-a)

I . pardo (-a) [ˈparðo, -a] ADJ.

II . pardo (-a) [ˈparðo, -a] SUST. m (f) amer.

pardo (-a)
mulat(ka) m (f)

pared [paˈreð] SUST. f

1. pared (tabique):

2. pared (muro):

mur m

pareo [paˈreo] SUST. m

1. pareo (vestido):

pareo nt

2. pareo (acción de unir):

3. pareo (acción de igualar):

parir [paˈrir] V. trans.

1. parir (dar a luz):

2. parir (producir):

3. parir (causar):

parón [paˈron] SUST. m

1. parón (paro brusco):

2. parón (paro prolongado):

parra [ˈparra] SUST. f

parto [ˈparto] SUST. m

parada [paˈraða] SUST. f

1. parada de un autobús/tranvía:

2. parada (acción de parar):

3. parada:

parada DEP., MILIT.
parada f

I . parado (-a) [paˈraðo, -a] ADJ.

2. parado (sin empleo):

parado (-a)

3. parado (remiso):

parado (-a)

4. parado (tímido):

parado (-a)

locuciones, giros idiomáticos:

II . parado (-a) [paˈraðo, -a] SUST. m (f)

paraje [paˈraxe] SUST. m

1. paraje (lugar):

miejsce nt

2. paraje (paisaje):

parche [ˈpartʃe] SUST. m

1. parche (pegote):

łata f

2. parche (para una herida):

pareja [paˈrexa] SUST. f

2. pareja (compañero):

partner(ka) m (f)

3. pareja (en los dados/naipes):

para f

parejo (-a) [paˈrexo, -a] ADJ.

1. parejo (igual):

parejo (-a)

2. parejo (semejante):

parejo (-a)

3. parejo (llano):

parejo (-a)

parida [paˈriða] SUST. f

1. parida (hembra):

2. parida coloq. (tontería):

bzdura f

parque [ˈparke] SUST. m

2. parque (depósito):

baza f
remiza f

3. parque (conjunto):

4. parque (para niños):

kojec m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский