español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: virgen , villero , villano , villería , villanía , vilo , vil , wikén , token , villar , vileza , vilote y/e villa

I . virgen [ˈbirxen] ADJ.

1. virgen (persona):

4. virgen AGR. (tierras):

Urwald m
Neuland nt

II . virgen [ˈbirxen] SUST. f

I . villano (-a) [biˈʎano, -a] ADJ.

1. villano HIST. (plebeyo):

villano (-a)
villano (-a)

2. villano (bajo):

villano (-a)
villano (-a)

II . villano (-a) [biˈʎano, -a] SUST. m (f)

1. villano HIST. (plebeyo):

villano (-a)
Nichtadelige(r) f(m)

2. villano pey. (grosero):

villano (-a)
Bauer(Bäuerin) m (f)

villero [biˈʎero] ADJ.

villa [ˈbiʎa] SUST. f

1. villa (casa de recreo en el campo):

Villa f

2. villa (población):

la Villa (y Corte)
Madrid nt

vilote [biˈlote] ADJ. Arg., Chile

villar [biˈʎar] SUST. m

token [ˈtoken] SUST. m INFORM.

wikén [wiˈken] SUST. m coloq.

vil [bil] ADJ.

1. vil (malo):

vil
vil

3. vil (infame):

vil
vil

villanía [biʎaˈnia] SUST. f

1. villanía HIST. (origen):

gemeine Herkunft f pey.

2. villanía (bajeza):

3. villanía (expresión):

Zote f

villería [biʎeˈria] SUST. f regio. ZOOL.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina