español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: tintar , tinta , tintear , tienta , tincar , tingas , tinga , tinte , tinto y/e tintín

tinta [ˈtin̩ta] SUST. f

2. tinta (de calamar):

Tinte f

3. tinta (color):

a dos tintas TIPOGR.

4. tinta (vino):

Wein m

tintín [tin̩ˈtin] SUST. m

tinte [ˈtin̩te] SUST. m

1. tinte (teñidura):

Färben nt

2. tinte (colorante):

3. tinte (tintorería):

tinga [ˈtiŋga] SUST. f Méx. (alboroto)

Remmidemmi nt coloq.

tingas [ˈtiŋgas] SUST. f pl Guat.

1. tingas (molestias):

2. tingas (inconvenientes):

tincar <c → qu> [tiŋˈkar] V. trans.

1. tincar Chile (presentir):

2. tincar Arg., Chile (bola, pelota):

tienta [ˈtjen̩ta] SUST. f

1. tienta TAUR.:

2. tienta MED.:

Sonde f

3. tienta (astucia):

4. tienta (loc.):

andar a tientas fig.

tintear V.

Entrada creada por un usuario
tintear intr. Col. coloq.

tinto SUST.

Entrada creada por un usuario
tinto (vino) m GASTR.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina