español » alemán

sachar [saˈʧar] V. trans. AGR.

scherzo [esˈkerðso] SUST. m MÚS.

harma [ˈarma] SUST. f BOT.

charpa [ˈʧarpa] SUST. f MED.

pechar [peˈʧar] V. trans.

1. pechar (pagar tributos, multas):

2. pechar (empujar):

I . fichar [fiˈʧar] V. intr.

2. fichar (en el trabajo):

II . fichar [fiˈʧar] V. trans.

3. fichar DEP.:

4. fichar (anotar informaciones):

charco [ˈʧarko] SUST. m

2. charco Col. (remanso):

I . duchar [duˈʧar] V. trans.

II . duchar [duˈʧarse] V. v. refl.

duchar ducharse:

mochar [moˈʧar] V. trans.

1. mochar (toros, carneros):

2. mochar Arg. (hurtar):

3. mochar Col., P. Rico (amputar):

charro1 [ˈʧarro] SUST. m Méx.

charol [ʧaˈrol] SUST. m

1. charol (barniz):

Lack m
darse charol fig. coloq.
darse charol fig. coloq.

2. charol (cuero):

3. charol amer. (bandeja):

Tablett nt

fechar [feˈʧar] V. trans.

charca [ˈʧarka] SUST. f

echar V.

Entrada creada por un usuario
echarse (comer, beber) v. refl. Méx. coloq.
echarse (comer) v. refl. Méx. coloq.
verputzen coloq.
echarse (beber) v. refl. Méx. coloq.
zischen argot

cachar V.

Entrada creada por un usuario
cachar intr. Perú vulg.

pichar V.

Entrada creada por un usuario
pichar (invitar) trans. Méx. coloq.
einen ausgeben coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina