español » alemán

pagana [paˈɣana] ADJ. SUST. f

pagana → pagano

Véase también: pagano

I . pagano (-a) [paˈɣano, -a] ADJ.

II . pagano (-a) [paˈɣano, -a] SUST. m (f)

1. pagano (infiel):

pagano (-a)
Heide(-in) m (f)

2. pagano coloq. (pagador):

pagano (-a)
Zahler(in) m (f)

sabana [saˈβana] SUST. f

sabanal [saβaˈnal] SUST. f P. Rico GEO.

sagaz [saˈɣaθ] ADJ.

sagita [saˈxita] SUST. f MAT.

sagitado (-a) [saxiˈtaðo, -a] ADJ., sagital [saxiˈtal] ADJ. BOT.

magaña [maˈɣaɲa] SUST. f

I . sanar [saˈnar] V. intr. (persona)

II . sanar [saˈnar] V. trans. (dolencia, herida)

sanano (-a) [saˈnano, -a] ADJ. P. Rico

santana [san̩ˈtana] SUST. f regio. ZOOL.

saltana [sal̩ˈtana] SUST. f Arg. (pasadera)

sardana [sarˈðana] SUST. f

saga [ˈsaɣa] SUST. f

1. saga LIT.:

Saga f

2. saga:

Hexe f

I . pagano (-a) [paˈɣano, -a] ADJ.

II . pagano (-a) [paˈɣano, -a] SUST. m (f)

1. pagano (infiel):

pagano (-a)
Heide(-in) m (f)

2. pagano coloq. (pagador):

pagano (-a)
Zahler(in) m (f)

magano [maˈɣano] SUST. m regio.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina