español » alemán

container <containers> [kon̩ˈtei̯ner] SUST. m (contenedor)

trainera [trai̯ˈnera] SUST. f

II . contraponer [kon̩trapoˈner] irreg. como poner V. v. refl.

centraje [θen̩ˈtraxe] SUST. m INFORM., TIPOGR.

entramar [en̩traˈmar] V. trans.

2. entramar regio. (armar pendencia):

I . entrante [en̩ˈtran̩te] ADJ.

2. entrante (ángulo):

II . entrante [en̩ˈtran̩te] SUST. m

1. entrante:

Kerbe f

2. entrante GASTR.:

entrabar [en̩traˈβar] V. trans. AmS

entrador(a) [en̩traˈðor(a)] ADJ.

1. entrador AmS:

2. entrador Arg. (simpático):

3. entrador amer. (enamoradizo):

4. entrador Chile (entremetido):

5. entrador Guat., Nic. (compañero):

I . entrampar [en̩tramˈpar] V. trans.

1. entrampar (animal):

2. entrampar (engañar):

3. entrampar coloq. (embrollar):

4. entrampar coloq. (deudas):

II . entrampar [en̩tramˈpar] V. v. refl.

entrampar entramparse:

adentrarse [aðen̩ˈtrarse] V. v. refl.

1. adentrarse:

hineingehen in +acus.
eindringen in +acus.

2. adentrarse (en un tema):

sich vertiefen in +acus.

Trainer SUST.

Entrada creada por un usuario
Trainer(in) m(f) DEP.
director(a) m(f) técnico (-a) amer.
Trainer(in) m(f) DEP.
DT mf amer.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina