español » alemán

piante [piˈan̩te] ADJ.

I . espiantar [espjan̩ˈtar] V. intr. Arg., Chile coloq.

II . espiantar [espjan̩ˈtarse] V. v. refl.

espiantar espiantarse Arg., Chile coloq.:

verduften coloq.

III . espiantar [espjan̩ˈtar] V. trans. Río Pl.

piana [ˈpjana] SUST. f Chile (piano)

piafar [pjaˈfar] V. intr. (equitación)

piastra [piˈastra] SUST. f

pianoforte [pianoˈforte] SUST. m MÚS.

cantarela [kan̩taˈrela] SUST. f MÚS.

cantarero (-a) [kan̩taˈrero, -a] SUST. m (f)

cantarero (-a)
Töpfer(in) m (f)

pianista [pjaˈnista] SUST. mf

pianístico (-a) [pjaˈnistiko, -a] ADJ.

1. pianístico (técnico):

2. pianístico (recital, velada):

Klavier-

I . piano [piˈano] SUST. m

II . piano [piˈano] ADV. MÚS.

pianito [pjaˈnito] SUST. m Perú

pianola [piaˈnola] SUST. f MÚS.

piada [ˈpjaða] SUST. f

1. piada (de piar):

Piepen nt

piache [ˈpjaʧe] SUST. m Ven.

piara [piˈara] SUST. f

piamadre SUST.

Entrada creada por un usuario

chantarela SUST.

Entrada creada por un usuario
chantarela f BOT.
Pfifferling m deesesre-brd-s
chantarela f BOT.
Reherl nt austr.
chantarela f BOT.
Eierschwammerl nt austr.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina