español » alemán

Traducciones de „achantarse“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

II . achantar [aʧan̩ˈtar] V. v. refl.

achantarse
achantarse (no atreverse)
achantarse (no atreverse)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Y ese man como todo achantado parce, como que lo vivían cogiendo de parche en ese combito.
unaestafa.blogspot.com
Sin embargo, como buena navarra, la comunicadora es fuerte y no se achanta ante la audiencia.
www.madriz.com
Pero mientras haya gente como tú, que no se achanta, que no se esconde y que sigue dispuesta a luchar, aún hay esperanza.
www.danielnuevo.com
Adora los retos, ante los que no se achanta, porque le obligan a darlo mejor de sí mismo.
www.hispatriados.com
Y lo segundo, porque no dejarse achantar por esa panda de homófobos es para quitarse el sombrero ante él.
www.ambienteg.com
Mi carro está en el taller, entonces ando a pata. achantado: sin ganas, con pereza.
el-callejon-m.blogspot.com
Digo yo que esta normativa algo de vinculante tendrá cuando la mencionas y se achantan rápido.
bandaancha.eu
Lo mismo el segundo, que engañó de salida para luego achantarse y quedarse.
cornadasparatodos.blogspot.com
Ante tamaña mentira, el gobierno no puede achantarse y los ciudadanos no podemos quedarnos pasivos.
notivargas.com
Pablo no ha terminado su trabajo; está achantado. achará / acharita: lástima.
kagosavampire.ticoblogger.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "achantarse" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina