español » alemán

ánimo [ˈanimo] SUST. m

I . animar [aniˈmar] V. trans.

1. animar (infundir vida):

4. animar (persona triste):

aufmöbeln coloq.

II . animar [aniˈmar] V. v. refl. animarse

2. animar (atreverse):

4. animar (alegrarse):

animar V.

Entrada creada por un usuario
animar (un equipo) trans.
anfeuern trans.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Mucho ánimo para este aciago día, pronto las aguas volverán a su cauce.
xn--antoniomuozmolina-nxb.es
Así que si alguien llega aquí buscand información sobre un bulto en el pecho, mucho ánimo y mucha fuerza.
brevediariodeunauniversitaria.blogspot.com
Así que no abusen de los antigripales, descansen lo que puedan, y mucho ánimo, que ya queda menos.
nacerlactaramar.blogspot.com
Respecto a las condiciones que denuncias, mucho ánimo, uníos y al menos será algo más llevable... tenéis suerte de estar tan unidos.
www.doctorcasado.es
Mi consejo: mucho ánimo, tener claro por qué haces las cosas que haces y convencerte de que tienen que salir llueva, truene o relampaguee!
www.needish.com
Además de que tanto médicos, enfermeras, celadores... fueron muy amables y nos dieron mucho ánimo.
old.kaosenlared.net
Cuestionamos sin mucho ánimo y nomás por no dejar, pues sabemos que los responsables confunden ninguneo con dignidad, y olvidan que son servidores públicos.
edilbertoaldan.blogspot.com
Mi empatía parece confortarlo, pero realmente no necesita mucho ánimo.
baseballworlw.blogspot.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina