español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: neoplastia , lastimero , lastimar , fastigio y/e castigar

II . castigar <g → gu> [kastiˈɣar] V. v. refl.

castigar castigarse:

fastigio [fasˈtixjo] SUST. m

1. fastigio elev. (vértice):

2. fastigio ARQUIT.:

3. fastigio (cumbre):

Gipfel m

I . lastimar [lastiˈmar] V. trans.

2. lastimar (agraviar):

II . lastimar [lastiˈmar] V. v. refl. lastimarse

2. lastimar (quejarse):

wehklagen über +acus.

lastimero (-a) [lastiˈmero, -a] ADJ.

neoplastia [neoˈplastja] SUST. f MED.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina