español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: fungir , fulgir , rugir , mugir , futirse , futrir , fundir , futre y/e fugarse

fungir <g → j> [fuŋˈxir] V. intr.

1. fungir amer. (un cargo):

das Amt innehaben +gen.

2. fungir Cuba, Méx., P. Rico (presumir):

futre [ˈfutre] SUST. m amer. pey.

I . fundir [fun̩ˈdir] V. trans.

2. fundir (dar forma):

3. fundir (un aparato eléctrico):

estar fundido coloq. (objeto)

5. fundir amer. (gastar):

verjubeln coloq.

6. fundir argot (consumir):

verschlingen coloq.

II . fundir [fun̩ˈdir] V. v. refl. fundirse

1. fundir (deshacerse):

futrir [fuˈtrir] V. trans. Col. (molestar)

futirse [fuˈtirse] V. v. refl. Ant., Chile (fastidiarse)

mugir <g → j> [muˈxir] V. intr.

1. mugir (vaca):

2. mugir fig. (viento):

3. mugir fig. (agua):

II . rugir <g → j> [rruˈxir] V. intr. en tercera persona

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina