español » alemán

I . establecer [estaβleˈθer] irreg. como crecer V. intr.

III . establecer [estaβleˈθer] irreg. como crecer V. v. refl. establecerse

2. establecer (trabajar por cuenta propia):

entabacarse <c → qu> [en̩taβaˈkarse] V. v. refl. coloq.

entecarse <c → qu> [en̩teˈkarse] V. v. refl. Chile (emperrarse)

I . restablecer [rrestaβleˈθer] irreg. como crecer V. trans.

II . restablecer [rrestaβleˈθer] irreg. como crecer V. v. refl.

estabilizante [estaβiliˈθan̩te] ADJ.

establecimiento [estaβleθiˈmjen̩to] SUST. m

2. establecimiento (tienda):

Laden m

estabular [estaβuˈlar] V. trans.

I . estabilizar <z → c> [estaβiliˈθar] V. trans.

1. estabilizar (objeto) t. ECON.:

2. estabilizar (trabajo):

3. estabilizar (amistad):

II . estabilizar <z → c> [estaβiliˈθar] V. v. refl.

estabilizar estabilizarse:

intersecarse [in̩terseˈkarse] V. v. refl. MAT.

I . estancar <c → qu> [estaŋˈkar] V. trans.

1. estancar (un río):

2. estancar COM. (mercancía):

II . estancar <c → qu> [estaŋˈkar] V. v. refl. estancarse

1. estancar (río):

estajear [estaxeˈar] V. intr. amer.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina