alemán » español
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: entladen , entlang , Entlad , entlasten y/e Stadt

I . entladen* irreg. V. trans. (LKW, Schiff)

II . entladen* irreg. V. v. refl.

entladen sich entladen (Batterie, Zorn):

Entlad <-(e)s, ohne pl > SUST. m suizo (das Ausladen)

I . entlang [ɛntˈlaŋ] PREP. +gen./dat.

II . entlang [ɛntˈlaŋ] PREP. +acus.

III . entlang [ɛntˈlaŋ] ADV.

entlasten* V. trans.

2. entlasten (Gewissen):

3. entlasten DER. (Angeklagte):

4. entlasten COM. (Geschäftsführung billigen):

5. entlasten FIN. (ausgleichen):

Stadt <-, Städte> [ʃtat, pl: ˈʃtɛ(:)tə] SUST. f

2. Stadt (Stadtverwaltung):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina