español » alemán

empero [emˈpero] CONJ. elev.

2. empero (sin embargo):

embero [emˈbero] SUST. m

1. embero BOT.:

I . jemer [ˈxemer] ADJ.

Khmer-

II . jemer [ˈxemer] SUST. mf

III . jemer [ˈxemer] SUST. m LING.

I . temer [teˈmer] V. trans.

vómer [ˈbomer] SUST. m ANAT.

I . lamer [laˈmer] V. trans.

1. lamer (pasar la lengua):

II . lamer [laˈmer] V. v. refl.

gamer [ˈgei̯mer] SUST. mf <pl. gamers> coloq.

Gamer(-in) m (f)

eme [ˈeme] SUST. f

eme
M, m nt
mandar a alguien a la eme coloq. (mierda)

emerger <g → j> [emerˈxer] V. intr.

1. emerger (del agua):

auftauchen aus +dat.

empecer <c → z> [empeˈθer] V. trans.

II . embeber [embeˈβer] V. trans.

1. embeber (absorber):

2. embeber (empapar):

tränken mit +dat.
tauchen in +acus.

3. embeber (contener):

III . embeber [embeˈβer] V. v. refl. embeberse

1. embeber (empaparse):

I . relamer [rrelaˈmer] V. trans.

II . relamer [rrelaˈmer] V. v. refl. relamerse

1. relamer (los labios):

3. relamer (gloriarse):

prahlen mit +dat.

4. relamer (arreglarse):

5. relamer (animal):

emmental, emmenthal [emen̩ˈtal] SUST. m GASTR.

palmer [ˈpalmer] SUST. m TÉC.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina