español » alemán

charolar [ʧaroˈlar] V. trans.

charolar → acharolar

Véase también: acharolar

acharolar [aʧaroˈlar] V. trans.

charlar [ʧarˈlar] V. intr.

1. charlar (conversar):

2. charlar (parlotear):

charlotada [ʧarloˈtaða] SUST. f

1. charlotada TAUR.:

2. charlotada (actuación):

charanga [ʧaˈraŋga] SUST. f

2. charanga (banda):

3. charanga amer. (baile):

charnela [ʧarˈnela] SUST. f

1. charnela:

(Tür)angel f

2. charnela ZOOL. (de la valva):

charabón [ʧaraˈβon] SUST. m Río Pl. ZOOL.

charlear [ʧarleˈar] V. intr. (croar)

charneca [ʧarˈneka] SUST. f BOT.

charrada [ʧaˈrraða] SUST. f

1. charrada (baile):

2. charrada (cursilería):

Kitsch m

3. charrada (comportamiento):

charla [ˈʧarla] SUST. f

charolado (-a) [ʧaroˈlaðo, -a] ADJ.

1. charolado (de charol):

charolado (-a)
Lack-
charolado (-a)

2. charolado (parecido al charol):

charolado (-a)

charquear [ʧarkeˈar] V. trans. AmS

1. charquear GASTR.:

2. charquear (herir):

I . charlatán (-ana) [ʧarlaˈtan, -ana] ADJ.

1. charlatán (hablador):

charlatán (-ana)

2. charlatán (chismoso):

charlatán (-ana)

3. charlatán (embaucador):

charlatán (-ana)

II . charlatán (-ana) [ʧarlaˈtan, -ana] SUST. m (f)

1. charlatán (hablador):

charlatán (-ana)
Schwätzer(in) m (f)

2. charlatán (chismoso):

charlatán (-ana)

3. charlatán:

Schwindler(in) m (f)
Scharlatan(in) m (f)

4. charlatán (vendedor):

charlatán (-ana)
Marktschreier(in) m (f)

5. charlatán (curandero):

charlatán (-ana)
Quacksalber(in) m (f)
charlatán (-ana)
Kurpfuscher(in) m (f)

recordwoman <recordwomen> [rrekorˈwoman] SUST. f DEP.

charquimanzana [ʧarkimaṇˈθana] SUST. f Arg., Urug.

charlestón [ʧarlesˈton] SUST. m (baile)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina