español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: desacerbar , contrahierba , deshierba , escarbar , desbarbar , desherbar , exacerbar y/e desyerbar

desyerbar [desɟerˈβar] V. trans. AGR.

I . exacerbar [eˠsaθerˈβar] V. trans.

1. exacerbar (dolor, crisis):

2. exacerbar (irritar):

II . exacerbar [eˠsaθerˈβar] V. v. refl. exacerbarse

2. exacerbar (irritarse):

ausrasten coloq.

desherbar <e → ie> [deserˈβar] V. trans.

I . desbarbar [desβarˈβar] V. trans.

1. desbarbar (afeitar):

2. desbarbar TÉC.:

II . desbarbar [desβarˈβar] V. v. refl.

desbarbar desbarbarse:

I . escarbar [eskarˈβar] V. intr.

1. escarbar (en la tierra):

scharren in +dat.

2. escarbar (escudriñar):

II . escarbar [eskarˈβar] V. trans.

2. escarbar (la lumbre):

deshierba [desˈɟerβa] SUST. f

contrahierba [kon̩traˈɟerβa] SUST. f

1. contrahierba BOT.:

2. contrahierba (composición medicinal):

3. contrahierba (precaución):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina