español » alemán

aterimiento [ateriˈmjen̩to] SUST. m

alzamiento [aḷθaˈmjen̩o] SUST. m

1. alzamiento (de personas):

atesoramiento [atesoraˈmjen̩to] SUST. m ECON.

aplazamiento [aplaθaˈmjen̩to] SUST. m

1. aplazamiento (viaje, partido):

Verschiebung f auf +acus.

2. aplazamiento (fecha):

Verlegung f auf +acus.

4. aplazamiento (conferencia, negociación):

Vertagung f auf +acus.

adulzamiento [aðuḷθaˈmjen̩to] SUST. m

adrizamiento [aðriθaˈmjen̩to] SUST. m NÁUT.

1. adrizamiento (acción):

2. adrizamiento (efecto):

izamiento [iθaˈmjen̩to] SUST. m

rozamiento [rroθaˈmjen̩to] SUST. m

2. rozamiento (roce):

3. rozamiento (desavenencias):

cruzamiento [kruθaˈmjen̩to] SUST. m

1. cruzamiento (condecoración):

2. cruzamiento BIOL.:

pinzamiento [piṇθaˈmjen̩to] SUST. m MED.

encabezamiento [eŋkaβeθaˈmjen̩to] SUST. m

3. encabezamiento INFORM., TIPOGR.:

4. encabezamiento (registro):

5. encabezamiento (impuesto):

enjaezamiento [eŋxaeθaˈmjen̩to] SUST. m

afianzamiento [afjaṇθaˈmjen̩to] SUST. m

1. afianzamiento (sujeción):

2. afianzamiento (aseguramiento):

3. afianzamiento (firmeza):

suavizamiento [swaβiθaˈmjen̩to] SUST. m

abalizamiento [aβaliθaˈmjen̩to] SUST. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina