español » alemán

Traducciones de „arrecare“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

arrecife [arreˈθife] SUST. m

arreciar [arreˈθjar] V. intr.

1. arreciar (lluvia, tormenta):

2. arreciar (críticas):

II . arreglar [arreˈɣlar] V. v. refl. arreglarse

1. arreglar (vestirse, peinarse):

3. arreglar (ponerse de acuerdo):

sich einigen mit +dat.

4. arreglar (avenirse):

auskommen mit +dat.

5. arreglar (loc.):

arrejaco [arreˈxako] SUST. m ZOOL.

arrebato [arreˈβato] SUST. m

2. arrebato (éxtasis):

II . arrestar [arresˈtar] V. v. refl.

arrestar arrestarse:

sich heranwagen an +acus.

I . arredrar [arreˈðrar] V. trans.

2. arredrar (asustar):

II . arredrar [arreˈðrar] V. v. refl. arredrarse

arrendar <e → ie> [arren̩ˈdar] V. trans.

1. arrendar (ceder en arriendo):

2. arrendar (tomar en arriendo):

arrebiates [arreˈβjates] SUST. m pl Ven. (accesorios)

I . arrezagar <g → gu> [arreθaˈɣar] V. trans.

1. arrezagar (arremangar):

2. arrezagar (levantar):

II . arrezagar <g → gu> [arreθaˈɣar] V. v. refl.

arrezagar arrezagarse:

arrestado (-a) [arresˈtaðo, -a] ADJ.

arremeter [arremeˈter] V. intr.

1. arremeter (atacar):

anstürmen gegen +acus.

2. arremeter (despotricar):

wettern gegen +acus.
schimpfen über +acus.

arrebañar [arreβaˈɲar] V. trans.

1. arrebañar (un plato, una fuente):

2. arrebañar (objetos):

I . arrebujar [arreβuˈxar] V. trans.

II . arrebujar [arreβuˈxar] V. v. refl.

arrebujar arrebujarse:

I . arrebozar <z → c> [arreβoˈθar] V. trans.

1. arrebozar (rebozar):

2. arrebozar (encubrir):

II . arrebozar <z → c> [arreβoˈθar] V. v. refl.

arrebozar arrebozarse (abejas, hormigas):

arrendajo [arren̩ˈdaxo] SUST. m

1. arrendajo ZOOL. (ave):

2. arrendajo coloq. fig. (imitador):

3. arrendajo fig. (copia):

I . arregazar <z → c> [arreɣaˈθar] V. trans.

II . arregazar <z → c> [arreɣaˈθar] V. v. refl.

arregazar arregazarse:

arreglado (-a) [arreˈɣlaðo, -a] ADJ.

1. arreglado (ordenado):

arreglado (-a)

2. arreglado (cuidado):

arreglado (-a)

3. arreglado (moderado):

arreglado (-a)

II . arrebatar [arreβaˈtar] V. v. refl. arrebatarse

1. arrebatar (enfurecerse):

2. arrebatar (comida):

arrechucho [arreˈʧuʧo] SUST. m coloq.

1. arrechucho (de mal humor):

Rappel m

2. arrechucho (de salud):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina