español » alemán

fragua [ˈfraɣwa] SUST. f

braga [ˈbraɣa] SUST. f

1. braga (de bebé):

Windel f

2. braga (cuerda):

3. braga pl (de mujer):

[Damen]slip m

4. braga pl (de hombre):

Praga [ˈpraɣa] SUST. f

Prag nt

draga [ˈdraɣa] SUST. f

fragata [fraˈɣata] SUST. f

1. fragata NÁUT.:

2. fragata ZOOL.:

fragura [fraˈɣura] SUST. f

fragura → fragosidad

Véase también: fragosidad

fragosidad [fraɣosiˈðað ] SUST. f

1. fragosidad (de un monte):

Dichte f

2. fragosidad (de un camino):

I . fraguar <gu → gü> [fraˈɣwar] V. intr.

1. fraguar (cemento):

2. fraguar (idea):

II . fraguar <gu → gü> [fraˈɣwar] V. trans.

1. fraguar (metal, plan):

2. fraguar TÉC.:

fragor [fraˈɣor] SUST. m

frasca [ˈfraska] SUST. f

3. frasca Méx. (algazara):

franja [ˈfraŋxa] SUST. f

1. franja (guarnición):

Borte f

fragoso (-a) [fraˈɣoso, -a] ADJ.

1. fragoso (áspero):

fragoso (-a)

2. fragoso (ruidoso):

fragoso (-a)

frazada [fraˈθaða] SUST. f amer.

franela [fraˈnela] SUST. f

1. franela (tejido):

2. franela amer. (camiseta):

frágil [ˈfraxil] ADJ.

1. frágil (objeto):

3. frágil (salud):

frasco [ˈfrasko] SUST. m

2. frasco Cuba, Méx., Río Pl. (medida):

≈ 2,37 Liter

I . franco2 (-a) [ˈfraŋko, -a] ADJ.

1. franco (sincero):

franco (-a)

2. franco (generoso):

franco (-a) a/(para)con/para

4. franco (claro):

franco (-a)
franco (-a)

5. franco HIST.:

franco (-a)

6. franco (francés):

franco (-a)

II . franco2 (-a) [ˈfraŋko, -a] SUST. m (f)

franco (-a)
Franke(Fränkin) m (f)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Fraga se convirtió de inmediato en una ciudad sitiada militarmente, donde nadie podía entrar o salir.
blogs.heraldo.es

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina