español » alemán

benzol [beṇˈθol] SUST. m sin pl QUÍM.

bonzo [ˈboṇθo] SUST. m REL.

banzo [ˈbaṇθo] SUST. m (lateral de armazón)

bezo [ˈbeθo] SUST. m

1. bezo (labio abultado):

2. bezo (de una herida):

lienzo [ˈljeṇθo] SUST. m

1. lienzo (tela):

Leinen nt

bentos [ˈben̩tos] SUST. m sin pl BIOL., ECOL.

benzoico (-a) [beṇˈθoi̯ko, -a] ADJ. QUÍM.

benzoato [beṇθoˈato] SUST. m QUÍM.

zonzo (-a) [ˈθoṇθo, -a] ADJ.

1. zonzo (aburrido):

zonzo (-a)
zonzo (-a)

2. zonzo amer. (tonto):

zonzo (-a)
doof coloq.

lorenzo2 (-a) [loˈreṇθo, -a] ADJ.

atrenzo [aˈtreṇθo] SUST. m amer. (conflicto)

benceno [beṇˈθeno] SUST. m QUÍM.

benigno (-a) [beˈniɣno, -a] ADJ.

1. benigno (persona):

benigno (-a)
benigno (-a) con
gütig zu +dat.

2. benigno (clima):

benigno (-a)

3. benigno MED.:

benigno (-a)

I . bendito (-a) [ben̩ˈdito, -a] ADJ.

1. bendito REL.:

bendito (-a)
bendito (-a) (agua, tierra)
bendito (-a) (santo)
¡bendito sea! coloq.
¡bendito sea Dios! coloq.

2. bendito (dichoso):

bendito (-a)
bendito (-a)

3. bendito (simple):

bendito (-a)

II . bendito (-a) [ben̩ˈdito, -a] SUST. m (f)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina