español » alemán

lastimero (-a) [lastiˈmero, -a] ADJ.

asentimiento [asen̩tiˈmjen̩to] SUST. m

1. asentimiento (asenso):

Zustimmung f zu +dat.
Beifall m zu +dat.

2. asentimiento (consentimiento):

abatimiento [aβatiˈmjen̩to] SUST. m

1. abatimiento (desánimo):

2. abatimiento (humillación):

3. abatimiento (derribo):

4. abatimiento (de barreras, aranceles):

Abbau m

5. abatimiento NÁUT.:

astillón [astiˈʎon] SUST. m

I . astillar [astiˈʎar] V. trans.

II . astillar [astiˈʎar] V. v. refl. astillarse

1. astillar (hacerse astillas):

2. astillar (rajarse):

I . astifino [astiˈfino] ADJ. TAUR.

II . astifino [astiˈfino] SUST. m TAUR.

astigmómetro [astiɣˈmometro] SUST. m MED.

metimiento [metiˈmjen̩to] SUST. m

1. metimiento (inserción):

2. metimiento (influencia):

Einfluss m auf +acus.

batimiento [batiˈmjen̩to] SUST. m

lastimadura [lastimaˈðura] SUST. f

I . lastimar [lastiˈmar] V. trans.

2. lastimar (agraviar):

II . lastimar [lastiˈmar] V. v. refl. lastimarse

2. lastimar (quejarse):

wehklagen über +acus.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina