alemán » ruso

Segen <-s> [ˈze:gən] SUST. m

2. Segen (Glück, Glücksfall):

regen [ˈre:gən] V. v. refl.

по- form. perf.

Regen <-s> [ˈre:gən] SUST. m

bringen [ˈbrɪŋən] V. trans. bringt, brachte, gebracht

2. bringen (fortbringen):

-нести́ form. perf.

3. bringen (erbringen, Opfer):

-нести́ form. perf.

rege [ˈre:gə] ADJ.

1. rege (betriebsam, aktiv):

2. rege (wach, munter):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Bei Infinitiven mit Reflexivpronomen (Beispiel: „sich regen bringt Segen“) liegt keine Substantivierung vor, sodass Kleinschreibung notwendig ist; bei der Substantivierung solcher Verben entfällt das Reflexivpronomen nämlich (sich regen → das Regen).
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский