alemán » polaco

We̱rdegang <‑[e]s, ‑gänge> SUST. m pl. selten

1. Werdegang (Entwicklungsprozess: einer Nation):

3. Werdegang (Lebenslauf):

Gewịndegang <‑[e]s, ‑gänge> SUST. m TÉC.

Fre̱i̱gang <‑[e]s, ‑gänge> SUST. m

1. Freigang DER. (Verlassen der Haftanstalt zur Berufsausübung):

2. Freigang (Hofgang der Strafgefangenen):

Lạndgang <‑[e]s, ‑gänge> SUST. m NÁUT.

1. Landgang (Gang ans Land):

2. Landgang (Steg):

trap m

Rụndgang <‑[e]s, ‑gänge> SUST. m

Ü̱bergang2 <‑[e]s, sin pl. > [ˈ---] SUST. m

1. Übergang → Übergangszeit

2. Übergang → Übergangslösung

Véase también: Übergangszeit , Übergangslösung

Ü̱bergangszeit <‑, ‑en> SUST. f

1. Übergangszeit (Zeit zwischen zwei Epochen):

Ü̱bergangslösung <‑, ‑en> SUST. f

Fọrtgang <‑[e]s, sin pl. > SUST. m

2. Fortgang (weiterer Verlauf: der Ereignisse):

Le̱hrgang <‑[e]s, ‑gänge> SUST. m

Dụrchgang1 <‑[e]s, sin pl. > SUST. m (das Durchgehen)

Gehö̱rgang <‑[e]s, ‑gänge> SUST. m ANAT.

Kịrchgang <‑[e]s, ‑gänge> SUST. m

Kre̱bsgang <‑[e]s, sin pl. > SUST. m

Kre̱u̱zgang <‑[e]s, ‑gänge> SUST. m ARQUIT.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski