alemán » polaco

I . sa̱u̱gen1 <saugt, sog [o. saugte], gesogen [o. gesaugt]> [ˈzaʊgən] V. intr.

1. saugen (Flüssiges in sich aufnehmen):

2. saugen (an einer Pfeife):

II . sa̱u̱gen1 <saugt, sog [o. saugte], gesogen [o. gesaugt]> [ˈzaʊgən] V. trans.

1. saugen (einsaugen):

wsysać [form. perf. wessać]
wysysać [form. perf. wyssać]
wciągać [form. perf. wciągnąć]

2. saugen (aufsaugen):

pić [form. perf. wy‑] coś z butelki [przez rurkę]
wyssać coś z palca fig coloq.

III . sa̱u̱gen1 <saugt, sog [o. saugte], gesogen [o. gesaugt]> [ˈzaʊgən] V. v. refl.

1. saugen (eingesaugt werden):

I . sa̱u̱gen2 <saugt, sog [o. saugte], gesogen [o. gesaugt]> [ˈzaʊgən] V. intr. (staubsaugen)

II . sa̱u̱gen2 <saugt, sog [o. saugte], gesogen [o. gesaugt]> [ˈzaʊgən] V. trans. (staubsaugen)

sä̱u̱gen [ˈzɔɪgən] V. trans.

so̱g [zoːk] SUST.

sog imperf. von saugen

Véase también: saugen , saugen

I . sa̱u̱gen2 <saugt, sog [o. saugte], gesogen [o. gesaugt]> [ˈzaʊgən] V. intr. (staubsaugen)

II . sa̱u̱gen2 <saugt, sog [o. saugte], gesogen [o. gesaugt]> [ˈzaʊgən] V. trans. (staubsaugen)

I . sa̱u̱gen1 <saugt, sog [o. saugte], gesogen [o. gesaugt]> [ˈzaʊgən] V. intr.

1. saugen (Flüssiges in sich aufnehmen):

2. saugen (an einer Pfeife):

II . sa̱u̱gen1 <saugt, sog [o. saugte], gesogen [o. gesaugt]> [ˈzaʊgən] V. trans.

1. saugen (einsaugen):

wsysać [form. perf. wessać]
wysysać [form. perf. wyssać]
wciągać [form. perf. wciągnąć]

2. saugen (aufsaugen):

pić [form. perf. wy‑] coś z butelki [przez rurkę]
wyssać coś z palca fig coloq.

III . sa̱u̱gen1 <saugt, sog [o. saugte], gesogen [o. gesaugt]> [ˈzaʊgən] V. v. refl.

1. saugen (eingesaugt werden):

sog.

sog. Abk. von so genannt

sog.
tzw.

So̱g <‑[e]s, ‑e> [zoːk] SUST. m

2. Sog (Wirbel):

Sog
wir m

3. Sog fig (Anziehungskraft: von Sachen, Städten):

Sog

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Bei zwei weiteren Gräbern handelte es sich laut Schröter um „2 sogen.
de.wikipedia.org
Der Zünder wird erst ab etwa 10 m nach dem Verlassen der Abschussvorrichtung scharf (sogen.
de.wikipedia.org
Eine besondere Untergruppe von Trommelreiben mit feiner Zahnung sind sogen.
de.wikipedia.org
Dies geschieht bei Schwammgummikugeln durch besondere Siebeinrichtungen, bei den Molchen wird eine Ausschleusstation (sogen.
de.wikipedia.org
Der Anblick von Zeichnungen nach pompejanischen Wandgemälden gab seinem Streben eine bestimmte Richtung, und er wusste sich mit Glück ein eignes Genre, das sogen.
de.wikipedia.org
Im Seitenaltar befindet sich der Sarkophag des sogen.
de.wikipedia.org
Voraussetzung für die problemlose Wiedereinfuhr ist, dass es sich um die gleiche Ware handelt wie bei der Ausfuhr; dafür ist der sogen.
de.wikipedia.org
Er ist dort an einem speziellen Projekt federführend beteiligt, das Schachinformationen in Form eines sogen.
de.wikipedia.org
Ebenso konnten zusätzlich Fußangeln (sogen.
de.wikipedia.org
Die Abstoßung verschiebt somit das einzelne Luftteilchen im Schallstrahl etwas weiter weg, als es zurückgesaugt werden kann, wodurch eine von der Ultraschallquelle weggerichtete Strömung (sogen.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski