alemán » polaco

II . permanẹnt [pɛrma​ˈnɛnt] ADV.

Permanẹnz <‑, ‑en> [pɛrma​ˈnɛnts] SUST. f (Dauerhaftigkeit)

immanent [ɪma​ˈnɛnt] ADJ. elev. a. PHILOS

Remanẹnz <‑, sin pl. > [rema​ˈnɛnts] SUST. f PHYS

Germa̱nia <‑, sin pl. > SUST. f

Germa̱nin <‑, ‑nen> SUST. f

Germanin HIST. → Germane

Véase también: Germane

Germa̱ne (Germa̱nin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [gɛr​ˈmaːnə] SUST. m (f) HIST.

Germanin(-anka) m (f)

Germa̱nien <‑s, sin pl. > [gɛr​ˈmaːni̯ən] SUST. nt HIST.

Germanịst(in) <‑en, ‑en; ‑, ‑nen> [gɛrma​ˈnɪst] SUST. m(f)

germanista(-tka) m (f)

Perso̱nentarif <‑[e]s, ‑e> SUST. m

Plazẹnta <‑, ‑s [o. Plazenten]> [pla​ˈtsɛnta] SUST. f

Plazenta MED., BIOL.

Su̱permann <‑[e]s, ‑männer> SUST. m coloq.

1. Supermann (Comicfigur):

2. Supermann irón. (bewundernswerter Mann):

supermen m coloq. a. irón.
superman m coloq. a. irón.

Immanenz <‑, sin pl. > [ɪma​ˈnɛnts] SUST. f PHILOS

Germa̱nium <‑s, sin pl. > SUST. nt QUÍM.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski