alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Parodie , Pardune , Parese , Partie , Parole , parken , Parade , parat , Parse y/e Pardon

Pardune <‑, ‑n> SUST. f NÁUT.

Parodi̱e̱ <‑, ‑n> [paro​ˈdiː] SUST. f

Pardon <‑s, sin pl. > [par​ˈdõː] SUST. m o nt (Verzeihung)

Para̱de <‑, ‑n> [pa​ˈraːdə] SUST. f

2. Parade DEP.:

parada f
wchodzić [form. perf. wejść] komuś w paradę coloq.

II . pạrken [ˈparkən] V. trans.

parken Fahrzeug:

parkować [form. perf. za‑]

Paro̱le <‑, ‑n> [pa​ˈroːlə] SUST. f

1. Parole (Leitsatz):

slogan m

2. Parole a. MILIT. (Kennwort):

hasło nt

3. Parole (Motto):

to [jest] moje motto nt

Parti̱e̱ <‑, ‑n> [par​ˈtiː] SUST. f

1. Partie (Körperpartie):

3. Partie THEAT:

rola f

4. Partie WIRTSCH:

Parse SUST.

Entrada creada por un usuario
Parse m SOCIOL.
Pars m
Parse m SOCIOL.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski