alemán » polaco

Fe̱i̱gling <‑s, ‑e> [ˈfaɪklɪŋ] SUST. m pey.

Ke̱i̱mling <‑s, ‑e> [ˈkaɪmlɪŋ] SUST. m

1. Keimling (Embryo):

Keimling BIOL., MED.
Keimling BIOL., MED.

2. Keimling BOT. (junge Pflanze):

Frẹmdling <‑s, ‑e> SUST. m alt, elev.

Fịndling <‑s, ‑e> [ˈfɪntlɪŋ] SUST. m GEO

I . ne̱i̱dlos ADJ.

neidlos Person:

II . ne̱i̱dlos ADV.

neidlos anerkennen:

II . le̱i̱dlich [ˈlaɪdɪç] ADV.

Nai̱vling <‑s, ‑e> [na​ˈiːflɪŋ] SUST. m pey. coloq.

naiwniak m coloq.

Sẹtzling <‑s, ‑e> [ˈzɛtslɪŋ] SUST. m

1. Setzling (Pflanze):

2. Setzling (Fisch):

Grụ̈ndling <‑s, ‑e> [ˈgrʏntlɪŋ] SUST. m ZOOL.

Schä̱dling <‑s, ‑e> [ˈʃɛːtlɪŋ] SUST. m

Ne̱i̱derin <‑, ‑nen> SUST. f

Neiderin → Neider

Véase también: Neider

Ne̱i̱der(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f)

zazdrośnik(-ica) m (f)

I . ne̱i̱dig [ˈnaɪdɪç] ADJ. ADV. al. s., austr., ne̱i̱disch [ˈnaɪdɪʃ] ADJ. (Person)

II . ne̱i̱dig [ˈnaɪdɪç] ADJ. ADV. al. s., austr., ne̱i̱disch [ˈnaɪdɪʃ] ADV.

neidig betrachten:

Bụ̈ckling <‑s, ‑e> [ˈbʏklɪŋ] SUST. m

1. Bückling (Hering):

2. Bückling coloq. (Verbeugung):

E̱rstling <‑s, ‑e> [ˈeːɐ̯stlɪŋ] SUST. m

2. Erstling (erstgeborenes Kind):

Fi̱e̱sling <‑s, ‑e> [ˈfiːslɪŋ] SUST. m pey. coloq.

Hạ̈ftling <‑s, ‑e> [ˈhɛftlɪŋ] SUST. m

Impfling <‑s, ‑e> SUST. m MED.

Jụ̈ngling <‑s, ‑e> [ˈjʏŋlɪŋ] SUST. m

1. Jüngling elev.:

2. Jüngling pey., irón. (unreifer Mann):

młokos m pey. coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski