alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Login , logisch , logo , log , logieren , Logis y/e Logik

Logịn <‑s, ‑s> [lɔk​ˈʔɪn] SUST. nt INFORM.

I . lo̱gisch [ˈloːgɪʃ] ADJ.

II . lo̱gisch [ˈloːgɪʃ] ADV.

Lo̱gik <‑, sin pl. > [ˈlɔgɪk] SUST. f

Logi̱s <‑, ‑> [lo​ˈʒiː] SUST. nt

1. Logis (nicht besonders komfortable Unterkunft):

mieć u kogoś wikt i opierunek coloq.
mieszkać [form. perf. za‑] u kogoś

2. Logis NÁUT.:

kubryk m

I . logi̱e̱ren* [lo​ˈʒiːrən] V. intr.

II . logi̱e̱ren* [lo​ˈʒiːrən] V. trans. alt

logieren Gast:

lokować [form. perf. u‑] kogoś
dawać [form. perf. dać] komuś lokum

lo̱g1 [loːk] V. intr.

log imperf. von lügen

Véase también: lügen

lü̱gen <lügt, log, gelogen> [ˈlyːgən] V. intr.

locuciones, giros idiomáticos:

er lügt wie gedruckt coloq.

lọgo [ˈloːgo] INTERJ. coloq.

[no] jasne! coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski