alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: leck , leimen , Leim , lecker y/e lecken

I . lẹcken [ˈlɛkən] V. trans.

lecken (mit der Zunge hinstreichen) Eis, Lutscher:

an etw dat. lecken
pies m lizał [form. perf. po‑] jej dłoń
leck mich [doch] [am Arsch]! vulg.
pocałuj mnie gdzieś! pey. coloq.
sich dat. die Finger nach etw lecken coloq.

III . lẹcken [ˈlɛkən] V. v. refl. coloq.

lizać się irón. coloq.

I . lẹcker [ˈlɛkɐ] ADJ. a. fig

Le̱i̱m <‑[e]s, ‑e> [laɪm] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

rozpaść [form. perf. rozpadać] się

le̱i̱men V. trans.

1. leimen (kleben):

kleić [form. perf. s‑]

2. leimen coloq. (hereinlegen):

nabierać [form. perf. nabrać] kogoś

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski