alemán » polaco

Kontrạkt <‑[e]s, ‑e> [kɔn​ˈtrakt] SUST. m DER.

KọntrabassGR <‑es, ‑bässe> [ˈkɔntra-] SUST. m MUS

Kontraktio̱n <‑, ‑en> [kɔntrak​ˈtsi̯oːn] SUST. f

1. Kontraktion MED.:

2. Kontraktion (Verminderung):

3. Kontraktion LING. (Zusammenziehung):

Kọntrapunkt <‑[e]s, ‑e> [ˈ---] SUST. m

2. Kontrapunkt MUS:

kontrạstreich ADJ.

Kontrạstfarbe <‑, ‑n> SUST. f

kontrasti̱e̱ren* [kɔntras​ˈtiːrən] V. intr. elev.

Kontrạst <‑[e]s, ‑e> [kɔn​ˈtrast] SUST. m

1. Kontrast (Unterschied):

2. Kontrast:

Kontrast CINE, FOTO, TV

Kontrahẹnt(in) <‑en, ‑en; ‑, ‑nen> [kɔntra​ˈhɛnt] SUST. m(f)

1. Kontrahent elev. (Gegner):

przeciwnik(-iczka) m (f)

2. Kontrahent (Vertragspartner):

kontrahent(ka) m (f)

I . kontrahi̱e̱ren* [kɔntra​ˈhiːrən] V. intr.

1. kontrahieren:

napinać [form. perf. napiąć]

II . kontrahi̱e̱ren* [kɔntra​ˈhiːrən] V. trans.

1. kontrahieren (abschließen):

zawierać [form. perf. zawrzeć]

2. kontrahieren (abweisen):

odpierać [form. perf. odeprzeć]

III . kontrahi̱e̱ren* [kɔntra​ˈhiːrən] V. v. refl.

Kontrạstbrei <‑[e]s, ‑e> SUST. m MED.

kontrazepti̱v [kɔntratsɛp​ˈtiːf] ADJ. MED.

Kontrazepti̱vum <‑s, Kontrazeptiva> [kɔntratsɛp​ˈtiːvʊm, pl: kɔntratsɛp​ˈtiːva] SUST. nt MED.

I . kontrovẹrs [kɔntro​ˈvɛrs] ADJ. elev.

2. kontrovers (umstritten):

II . kontrovẹrs [kɔntro​ˈvɛrs] ADV. elev.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski