alemán » polaco

I . hịngegossen V. trans.

hingegossen pp von hingießen

II . hịngegossen ADJ. hum. coloq.

Véase también: hingießen

hịn|gießen V. trans. irr

hintergạngen V. trans.

hintergangen pp von hintergehen

Véase también: hintergehen

hinterge̱hen* [hɪntɐ​ˈgeːən] V. trans. irr

1. hintergehen (betrügen):

podchodzić [form. perf. podejść]
oszukiwać [form. perf. oszukać]

2. hintergehen (sexuell betrügen):

zdradzać [form. perf. zdradzić] kogoś [z kimś]

hinterge̱hen* [hɪntɐ​ˈgeːən] V. trans. irr

1. hintergehen (betrügen):

podchodzić [form. perf. podejść]
oszukiwać [form. perf. oszukać]

2. hintergehen (sexuell betrügen):

zdradzać [form. perf. zdradzić] kogoś [z kimś]

ergọssen V. v. refl.

ergossen pp von ergießen

Véase también: ergießen

ergi̱e̱ßen* V. v. refl. irr

1. ergießen:

rozlewać [form. perf. rozlać]

vergọssen V. trans.

vergossen pp von vergießen

Véase también: vergießen

vergi̱e̱ßen* V. trans. irr

1. vergießen (verschütten):

rozlewać [form. perf. rozlać]

übergọssen V. trans.

übergossen pp von übergießen

Véase también: übergießen , übergießen

ü̱ber|gießen2 V. trans. irr

1. übergießen (Flüssigkeit über jdn/etw gießen):

wylewać [form. perf. wylać]

2. übergießen (verschütten):

przelewać [form. perf. przelać]
przepełniać [form. perf. przepełnić]
nalewać [form. perf. nalać] zbyt dużo

3. übergießen (umgießen):

przelewać [form. perf. przelać]

übergi̱e̱ßen*1 V. trans. irr

oblewać [form. perf. oblać]
polewać [form. perf. polać]
zalewać [form. perf. zalać]

Hịntergrundwissen <‑s, sin pl. > SUST. nt

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski