alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: hinzielen , hinknien , hinkriegen , hinknallen , hinkauern , hinkommen , Hinkebein , Winkeleisen y/e Hinkelstein

I . hịn|knien V. intr. +sein

I . hịn|knallen V. intr. +sein coloq.

wywalać [form. perf. wywalić] się coloq.

hịn|kriegen V. trans. coloq.

1. hinkriegen (reparieren):

naprawiać [form. perf. naprawić]

Hịnkebein <‑[e]s, ‑e> SUST. nt coloq.

1. Hinkebein (Bein):

2. Hinkebein (Mensch):

kuternoga m o f coloq.

hịn|kommen V. intr. irr +sein

1. hinkommen (irgendwohin gelangen):

docierać [form. perf. dotrzeć]

2. hinkommen (verloren gehen):

3. hinkommen (an bestimmten Platz gehören):

iść [form. perf. pójść]

4. hinkommen coloq. (stimmen):

5. hinkommen coloq. (auskommen):

Hịnkelstein <‑[e]s, ‑e> SUST. m

Wịnkeleisen <‑s, ‑> SUST. nt TÉC.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski