alemán » polaco

Hạndlungsort <‑[e]s, ‑e> SUST. m

Hạndlungsform <‑, ‑en> SUST. f

Hạndlungsunwert <‑[e]s, sin pl. > SUST. m DER.

hạndlungsfähig ADJ.

1. handlungsfähig DER.:

2. handlungsfähig (fähig zu handeln):

Hạndlungsmarge <‑, ‑n> SUST. f WIRTSCH

Hạndlungsweise <‑, ‑n> SUST. f

1. Handlungsweise (Art des Handelns):

2. Handlungsweise (Verhalten):

Hạndlungsstrang <‑[e]s, ‑stränge> SUST. m

Hạndlungswille <‑ns, sin pl. > SUST. m DER.

Hạndlungsfrist <‑, ‑n> SUST. f DER.

Hạndlungsgehilfe (-gehilfin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> SUST. m (f) COM.

Hạndlungsunrecht <‑[e]s, sin pl. > SUST. nt DER.

hạndlungsunfähig ADJ.

1. handlungsunfähig DER.:

2. handlungsunfähig (unfähig zu handeln):

Hạndlungsablauf <‑[e]s, ‑abläufe> SUST. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski