alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Greißler , greinen , greifen , grell y/e Grelle

Grẹlle <‑, sin pl. > SUST. f

1. Grelle (des Lichts, einer Farbe):

2. Grelle (eines Tones):

I . grẹll [grɛl] ADJ.

1. grell (blendend hell):

2. grell (schrill):

II . grẹll [grɛl] ADV.

I . gre̱i̱fen <greift, griff, gegriffen> [ˈgraɪfən] V. trans.

greifen (nehmen, ergreifen, fangen):

chwytać [form. perf. chwycić]
łapać [form. perf. z‑ ]coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

II . gre̱i̱fen <greift, griff, gegriffen> [ˈgraɪfən] V. intr.

1. greifen a. fig (zu reichen versuchen):

sięgać [form. perf. sięgnąć] po coś
sich dat. an den Kopf greifen coloq.
łapać [form. perf. z‑] się za głowę

3. greifen TÉC. (Reifen, Sohlen):

zazębiać [form. perf. zazębić] się

Greißler SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski