alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Brennerei , Erdinnere , Innere , innere , geronnen , verdonnern , Spinnerei , Viertonner , aufdonnern y/e Sennerei

E̱rdinnere(s) <‑n, sin pl. > SUST. nt

Brennerei̱ <‑, ‑en> [brɛnə​ˈraɪ] SUST. f

gerọnnen [gə​ˈrɔnən] V. intr.

geronnen pp von rinnen, gerinnen

Véase también: rinnen , gerinnen

rịnnen <rinnt, rann, geronnen> [ˈrɪnən] V. intr. +sein

2. rinnen (herausfließen, -rieseln):

wyciekać [form. perf. wyciec]

3. rinnen fig (verfließen):

ịnnere(r, s) [ˈɪnərə, -rɐ, -rəs] ADJ.

1. innere (innerhalb gelegen):

wewnętrzna(-y, -e)

Ịnnere(s) <‑n, sin pl. > [ˈɪnərə(s)] SUST. nt dekl wie adj.

1. Innere (innerer Teil: eines Landes):

verdọnnern* V. trans. coloq.

1. verdonnern (jdm etw Unliebsames auferlegen):

zmuszać [form. perf. zmusić] kogoś do czegoś

2. verdonnern (verurteilen):

Spinnere̱i̱1 <‑, sin pl. > [ʃpɪnə​ˈraɪ] SUST. f

1. Spinnerei (das Garnspinnen):

2. Spinnerei pey. coloq. (Verrücktsein):

bzdury fpl coloq.
brednie fpl

Sennere̱i̱ <‑, ‑en> SUST. f al. s., austr., suizo

Vi̱e̱rtonner <‑s, ‑> SUST. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski