alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Getriebeschaden , versperren , einsperren , Getriebewelle y/e getrieben

Getri̱e̱beschaden <‑s, ‑schäden> SUST. m

getri̱e̱ben [gə​ˈtriːbən] V. trans., intr.

getrieben pp von treiben

Véase también: treiben

I . tre̱i̱ben <treibt, trieb, getrieben> [ˈtraɪbən] V. trans.

2. treiben (antreiben):

napędzać [form. perf. napędzić]

6. treiben DEP.:

7. treiben (hineinschlagen):

wbijać [form. perf. wbić]
drążyć [form. perf. wy‑]

locuciones, giros idiomáticos:

es zu toll treiben coloq.
posuwać [form. perf. posunąć] się za daleko coloq.
sypiać [z kimś] coloq.

II . tre̱i̱ben <treibt, trieb, getrieben> [ˈtraɪbən] V. intr.

1. treiben +sein (sich fortbewegen):

płynąć [form. perf. po‑]

2. treiben +haben BOT. (Pflanze):

puszczać [form. perf. puścić] pąki

3. treiben +haben coloq.:

działać [form. perf. po‑] moczopędnie

locuciones, giros idiomáticos:

Getri̱e̱bewelle <‑, ‑n> SUST. f TÉC.

e̱i̱n|sperren V. trans.

1. einsperren (einschließen):

zamykać [form. perf. zamknąć]

2. einsperren coloq. (ins Gefängnis bringen):

zapuszkować coloq.

verspẹrren* V. trans.

2. versperren (nehmen):

3. versperren austr., REG (zuschließen):

zamykać [form. perf. zamknąć]

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski