alemán » polaco

Ạbgefeimtheit1 <‑, sin pl. > SUST. f (Art)

GefạsstheitGR <‑, sin pl. > SUST. f, GefạßtheitGA SUST. f <‑, sin pl. >

Gesạmtheit <‑, sin pl. > SUST. f

2. Gesamtheit (Allgemeinheit):

ogół m

Ụngereimtheit1 <‑, sin pl. > SUST. f (Art)

Bestịmmtheit <‑, sin pl. > SUST. f

1. Bestimmtheit (Entschlossenheit):

gefọchten [gə​ˈfɔxtən] V. intr.

gefochten pp von fechten

Véase también: fechten

fẹchten <ficht, focht, gefochten> [ˈfɛçtən] V. intr.

2. fechten (sich einsetzen):

walczyć [form. perf. za‑] o coś

Gọttheit <‑, ‑en> SUST. f

Za̱rtheit <‑, sin pl. > SUST. f

1. Zartheit (Mürbheit):

3. Zartheit (Empfindlichkeit):

4. Zartheit (Sanftheit):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski