alemán » polaco

e̱rstgenannt [ˈeːɐ̯stgənant] ADJ.

Fẹstgelage <‑s, ‑> SUST. nt pey.

I . fẹstigen [ˈfɛstɪgən] V. trans.

festigen Freundschaft, Herrschaft:

umacniać [form. perf. umocnić]

Véase también: gefestigt

I . gebrạnnt [gə​ˈbrant] V. intr., trans., v. refl., impers.

gebrannt pp von brennen

II . gebrạnnt [gə​ˈbrant] ADJ.

gebrannt Mandel:

locuciones, giros idiomáticos:

Véase también: brennen

II . brẹnnen <brennt, brannte, gebrannt> [ˈbrɛnən] V. trans.

1. brennen (rösten):

2. brennen (ein Produkt herstellen):

wypalać [form. perf. wypalić]

4. brennen (härten):

6. brennen INFORM.:

wypalać [form. perf. wypalić ]coloq.
nagrywać [form. perf. nagrać]

III . brẹnnen <brennt, brannte, gebrannt> [ˈbrɛnən] V. v. refl.

IV . brẹnnen <brennt, brannte, gebrannt> [ˈbrɛnən] V. impers.

locuciones, giros idiomáticos:

wo brennt’s denn? coloq.

I . fẹstgenommen V.

festgenommen pp von festnehmen

II . fẹstgenommen ADJ.

Véase también: festnehmen

Fẹstgeschäft <‑[e]s, ‑e> SUST. nt FIN.

Fẹstgeld <‑[e]s, ‑er> SUST. nt

Festgeld SUST. f <‑, ‑n>:

Festgeld FIN., FIN.
Festgeld FIN., FIN.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski