alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Tiefsee , Plissee , Bergsee , eisern , Einser , Eisen , Eibe , Südsee , passee y/e Ostsee

Bẹrgsee <‑s, ‑n> SUST. m

Plisse̱e̱ <‑s, ‑s> [plɪ​ˈseː] SUST. nt

1. Plissee (Plisseefalten):

2. Plissee (plissiertes Gewebe):

plisa f

Ti̱e̱fsee <‑, sin pl. > SUST. f GEO

Ọstsee <‑, sin pl. > SUST. f

passé [pa​ˈseː] ADJ. coloq., passe̱e̱GR ADJ. coloq.

Sü̱dsee <‑, sin pl. > SUST. f

E̱i̱be <‑, ‑n> [ˈaɪbə] SUST. f BOT.

cis m

E̱i̱sen <‑s, ‑> [ˈaɪzən] SUST. nt

1. Eisen sin pl. a. MED.:

żelazo nt

E̱i̱nser <‑s, ‑> [ˈaɪnzɐ] SUST. m coloq.

Einser SCHULE → Eins

Véase también: Eins

E̱i̱ns <‑, ‑en> SUST. f

1. Eins (Zahl, Würfelauge):

jedynka f coloq.

2. Eins coloq. (U-Bahn-, Bus-, Straßenbahnlinie):

jedynka f coloq.

3. Eins (Schulnote „sehr gut“):

I . e̱i̱sern [ˈaɪzɐn] ADJ.

eisern a. fig Haken, Gitter, Disziplin, Gesundheit:

da bin ich eisern! coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

II . e̱i̱sern [ˈaɪzɐn] ADV.

2. eisern (hart):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"eibsee" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski