alemán » polaco

Hearing <‑[s], ‑s> [ˈhiːrɪŋ] SUST. nt POL.

bä̱rig [ˈbɛːrɪç] ADJ. coloq. (prima)

String <‑s, ‑s> [ʃtrɪŋ] SUST. m INFORM.

He̱ring <‑s, ‑e> [ˈheːrɪŋ] SUST. m (Fisch, Zeltpflock)

Banking <‑s, sin pl. > [ˈbɛŋkɪŋ] SUST. nt FIN.

Bä̱rin <‑, ‑nen> [ˈbɛːrɪn] SUST. f

Bärin → Bär

Véase también: Bär , Bär

Bä̱r2 <‑en, ‑en> [bɛːɐ̯] SUST. m ASTROL.

Bä̱r1(in) <‑en, ‑en; ‑, ‑nen> [bɛːɐ̯] SUST. m(f)

Bär(in)
niedźwiedź(-dzica) m (f)

locuciones, giros idiomáticos:

nabierać [form. perf. nabrać] kogoś coloq.

Ba̱rium <‑s, sin pl. > [ˈbaːri̯ʊm] SUST. nt QUÍM.

Baro̱n(in) <‑s, ‑e; ‑, ‑nen> [ba​ˈroːn] SUST. m(f) ohne art.

baron(-owa) m (f)

bạrst [barst] V. intr.

barst imperf. von bersten

Véase también: bersten

bẹrsten <birst, barst, geborsten> [ˈbɛrsten] V. intr. irr +sein

2. bersten fig (Beherrschung verlieren):

I . bạrsch [barʃ] ADJ.

II . bạrsch [barʃ] ADV.

barsch antworten:

bä̱rtig [ˈbɛːɐ̯tɪç] ADJ.

bärtig Jünglinge, Gesichter:

barọck [ba​ˈrɔk] ADJ.

1. barock (im Barockstil):

O-Ring <‑[e]s, ‑e> SUST. m TÉC.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski