alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: wob , Kobold , wobei y/e Nobody

Nobody <‑s, ‑s> [ˈnoʊbədɪ] SUST. m

II . wobe̱i̱ [vo​ˈbaɪ] ADV. rel

2. wobei (während welcher Sache):

3. wobei (aber, jedoch):

Ko̱bold <‑[e]s, ‑e> [ˈkoːbɔlt] SUST. m

wo̱b [voːp] V. trans., v. refl.

wob imperf. von weben

Véase también: weben , weben

I . we̱ben2 <webt, webte [o. geh: wob], gewebt [o. geh: gewoben]> [ˈveːbən] V. trans. fig elev.

II . we̱ben2 <webt, webte [o. geh: wob], gewebt [o. geh: gewoben]> [ˈveːbən] V. v. refl. fig

we̱ben1 <webt, webte, gewebt> [ˈveːbən] V. trans., intr.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski