alemán » polaco

Ra̱u̱heit <‑, ‑en> SUST. f pl. selten

4. Rauheit (im Benehmen):

La̱u̱heit <‑, sin pl. > SUST. f

1. Lauheit (Milde):

2. Lauheit (Halbherzigkeit):

Fla̱u̱heit <‑, sin pl. > SUST. f

1. Flauheit (Schwachsein):

2. Flauheit (Übelkeit):

mdłości pl.

3. Flauheit (Flaute):

ra̱u̱hbeinigGA ADJ.

rauhbeinig → raubeinig

Véase también: raubeinig

ra̱u̱beinigGR ADJ. coloq.

Ra̱u̱hbeinGA <‑[e]s, ‑e> SUST. nt

Rauhbein → Raubein

Véase también: Raubein

Ra̱u̱beinGR <‑[e]s, ‑e> SUST. nt coloq.

łobuz m coloq.
rozrabiaka m coloq.

Ra̱u̱hputzGA <‑es, ‑e> SUST. m

Rauhputz → Rauputz

Véase también: Rauputz

Ra̱u̱putzGR <‑es, sin pl. > SUST. m

Ra̱u̱hreifGA <‑[e]s, sin pl. > SUST. m

Rauhreif → Raureif

Véase también: Raureif

Ra̱u̱reifGR <‑[e]s, sin pl. > SUST. m

Schla̱u̱heit <‑, sin pl. > SUST. f

Schlauheit → Schläue

Véase también: Schläue

Schlä̱u̱e <‑, sin pl. > [ˈʃlɔɪə] SUST. f

rau̱mzeitlich ADJ. inv

I . ra̱u̱ben [ˈraʊbən] V. trans.

2. rauben (entführen):

uprowadzać [form. perf. uprowadzić]

3. rauben (jdn um etw bringen) fig elev.:

burzyć [form. perf. z‑] czyjś spokój fig

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski