alemán » polaco

begạnn [bə​ˈgan] V. trans., intr.

begann imperf. von beginnen

Véase también: beginnen

II . begịnnen <beginnt, begann, begonnen> V. trans.

locuciones, giros idiomáticos:

Se̱e̱gang <‑[e]s, sin pl. > SUST. m

Wẹggang <‑[e]s, sin pl. > [ˈvɛkgaŋ] SUST. m

He̱rgang <‑[e]s, Hergänge> [ˈheːɐ̯-] SUST. m

Behạng <‑[e]s, Behänge> [bə​ˈhaŋ] SUST. m

1. Behang (Schmuck):

ozdoba f

2. Behang (Wandbehang):

3. Behang (Baumertrag):

owoce mpl

4. Behang (Jagd):

klapy pl.

Ạbgang <‑[e]s, Abgänge> SUST. m

4. Abgang sin pl. (Absendung: von Briefen):

wys[y]łanie nt

5. Abgang DEP. (Abschluss einer Übung):

zeskok m

7. Abgang sin pl. COM. (Absatz):

zbyt m

8. Abgang austr. (Fehlbetrag):

Zu̱gang1 <‑[e]s, Zugänge> SUST. m

1. Zugang (Eingang):

bega̱sen* [bə​ˈgaːzən] V. trans.

begasen Schädlinge:

E̱i̱ngang2 <‑[e]s, sin pl. > SUST. m (Erhalt: von Post, Ware, Geld)

A̱u̱fgang <‑[e]s, Aufgänge> SUST. m

1. Aufgang (der Sonne):

A̱u̱sgang2 <‑[e]s, sin pl. > SUST. m

1. Ausgang (Ende: einer Epoche):

Bu̱ßgang <‑[e]s, ‑gänge> SUST. m

E̱i̱lgang <‑[e]s, ‑gänge> SUST. m TÉC.

E̱i̱sgang <‑[e]s, Eisgänge> SUST. m

Beifang SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski