alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Bedeutung , Behausung , Vergrusung , Bedrohung , Bedingung , Bedienung , Bedachung y/e Bedeckung

Behau̱sung <‑, ‑en> [bə​ˈhaʊzʊŋ] SUST. f hum. elev.

Bedeu̱tung1 <‑, ‑en> SUST. f (Sinn: eines Wortes)

Vergru̱sung <‑, ‑en> [fɛɐ̯​ˈgruːzʊŋ] SUST. f GEO

Bedẹckung <‑, ‑en> SUST. f

1. Bedeckung (das Bedecken):

3. Bedeckung MILIT.:

4. Bedeckung ASTROL.:

5. Bedeckung austr. FIN. (Deckung):

Bedạchung <‑, ‑en> SUST. f

1. Bedachung (das Bedachen):

Bedie̱nung1 <‑, sin pl. > SUST. f

1. Bedienung (eines Gastes, Kunden):

3. Bedienung FIN. (von Schulden):

Bedro̱hung <‑, ‑en> SUST. f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski