alemán » italiano

rasseln V. intr

1. rasseln +haben:

2. rasseln +sein:

locuciones, giros idiomáticos:

rassig ADJ.

1. rassig:

2. rassig (feurig):

rassig fig

3. rassig (Auto):

rassig fig

Rassel <-, -n> SUST. f

1. Rassel:

2. Rassel (für Babys):

Missal <-s, -e> SUST. nt

Missal → Missale

Véase también: Missale

Missale <-s, -n/ Missalien> SUST. nt

nasal ADJ.

basal ADJ.

1. basal:

2. basal GEOL :

Nasal <-s, -e> SUST. m

Rasse <-, -n> SUST. f

1. Rasse:

razza f

2. Rasse BIOL :

I . rasant ADJ.

2. rasant (schnittig):

II . rasant ADV.

rasch ADJ.

locuciones, giros idiomáticos:

rasig ADJ.

Raspa <Raspa, -s> SUST. f , Raspa SUST. m <-s, -s> ugs

rasen V. intr

4. rasen (wütend sein):

Rasta <-s, -s> SUST. m

rasend ADJ.

1. rasend (wütend):

locuciones, giros idiomáticos:

etwas rasend gern tun

rasten V. intr +haben

1. rasten:

2. rasten (sich ausruhen):

Raspel <-, -n> SUST. f

1. Raspel:

raspa f

2. Raspel (Küchengerät):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski