alemán » italiano

hineinleben V. intr

hineingehen <irr> V. intr +sein

1. hineingehen:

2. hineingehen (hineinpassen):

II . hingeben <irr> V. rfl

locuciones, giros idiomáticos:

hinbegeben <begibt, begab, begeben> V. rfl , sich hinbegeben

hineinbegeben V. rfl , sich hineinbegeben

hineinlegen V. trans

1. hineinlegen:

2. hineinlegen:

alle seine Erwartungen in etwas (akk) hineinlegen fig

3. hineinlegen (hereinlegen):

freigeben <irr> V. trans

1. freigeben (Gefangene):

4. freigeben:

locuciones, giros idiomáticos:

I . hineintreiben <trieb, getrieben> V. trans

2. hineintreiben (in etwas treiben):

3. hineintreiben (bewegen, nach drinnen zu gehen):

4. hineintreiben (hineinschlagen):

hineinhelfen <hilft, half, geholfen> +haben V. intr

locuciones, giros idiomáticos:

hineintun <tat, getan> V. trans ugs

1. hineintun:

locuciones, giros idiomáticos:

einen Blick in etwas akk hineintun fig

I . hineinhalten <hält; hielt; gehalten> V. trans

hineinkönnen <kann, konnte, gekonnt> +haben V. intr

hineinlassen <lässt, ließ, gelassen> V. trans

hineinmüssen <muss, musste, gemusst> +haben V. intr

hineinbitten <bat, gebeten> V. trans

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski