alemán » neerlandés

ˈschaf·fen1 <schaffte, geschaffen> [ˈʃafn̩] V. intr.

1. schaffen al. s. (arbeiten):

ˈschaf·fen2 <schuf, geschaffen> [ˈʃafn̩] V. trans.

3. schaffen (beschäftigt sein mit):

ˈSchaf·fen <Schaffens> [ˈʃafn̩] SUST. nt kein pl.

2. Schaffen (eines Künstlers):

werk nt
oeuvre nt

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Er schafft es gut, sich an das Leben auf der Erde anzupassen, trotz seiner übersinnlichen Fähigkeiten.
de.wikipedia.org
Das schafft eine traumwandlerische Durchlässigkeit.
de.wikipedia.org
Diesen scheinbaren Widerspruch überwindet der Chassidim durch die Erkenntnis der wechselseitigen Abhängigkeit: die Kultivierung von Offenheit und Unvoreingenommenheit schafft die Voraussetzungen, um Gottes „Wirksamkeit“ zu erfahren.
de.wikipedia.org
Die Kinder nerven ihn mit ihrem Toben und ihrer spielerischen Natur, doch unter Zuhilfenahme seines Polizistentrainings schafft er es, den Kindern Disziplin beizubringen.
de.wikipedia.org
Das Umgehen der Installation eröffnet dem Betrachter eine vorher noch nicht wahrgenommene Perspektive die einen neuwertigen Raum schafft.
de.wikipedia.org
Das Referenzsystem beginnt mit dem Diaphragma, das die elektrische Verbindung zwischen der Messlösung und dem Bezugselektrolyt schafft.
de.wikipedia.org
Mittels unterstützendem Inhalt, beispielsweise kleinere Exkurse, die einen Bezug zum dargestellten Prinzip haben, schafft man dabei Lernepisoden.
de.wikipedia.org
Aber selbst nachdem er hunderte von Müllbeuteln durchsucht hat, schafft er es nicht auch nur eine einzige sinnvolle Beziehung zu anderen aufzubauen.
de.wikipedia.org
Er schafft es schließlich ihr Herz zu gewinnen, da sie in ihm einen naiven, aber aufrichtigen Menschen sieht – mit Qualitäten zum Komödianten.
de.wikipedia.org
Dies wird durch die Dorfjugend besorgt, die dadurch wie in einem Ritual und kraft der Narrenfreiheit, die sie an diesem Tag geniesst, aus Unordnung Ordnung schafft bzw. umgekehrt.
de.wikipedia.org

Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski