alemán » neerlandés

ˈfest·ma·chen1 V. intr. NÁUT.

festmachen
festmachen

ˈfest·ma·chen2 V. trans.

1. festmachen (befestigen):

festmachen
festmachen
festmachen

2. festmachen (vereinbaren):

festmachen
festmachen
festmachen
ein Geschäft festmachen

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Wegen Verlandung aufgrund von Stürmen und Sturmfluten konnten größere Boote und Kähne allerdings auch an diesem Anleger bald nicht mehr festmachen.
de.wikipedia.org
Dadurch ließ sich auch die Stelle recht genau festmachen, an der sich der antike Flussübergang befunden haben muss.
de.wikipedia.org
Festmachen konnten die Traften durch Schricken, senkrecht durch das Floß in den Grund gestoßene Balken.
de.wikipedia.org
Etwa 108 Lehrer unterrichten die Schüler in verschiedenen allgemeinbildenden Fächern, wobei sich der Schwerpunkt der Schule in den Naturwissenschaften festmachen lässt.
de.wikipedia.org
Es gibt zudem nicht viele Dinge, an denen man die Entwicklung festmachen kann.
de.wikipedia.org
Traditionell werden Ziegenfelle verwendet, die mit einer langen Schnur am Korpus festgemacht werden.
de.wikipedia.org
Einigen geht es dabei in erster Linie um einen Vergleich der Wächterrolle, an der die Interpretation festgemacht werden kann.
de.wikipedia.org
Auch an unterschiedlichen Maßsystemen lassen sich die Grenzen festmachen.
de.wikipedia.org
Kurz vor dem Festmachen erfasste eine seitliche Windböe das Fluggerät.
de.wikipedia.org
Dies wurde anhand von zwei Brandgräbern mit Gefäßbeigaben oberhalb der steinzeitlichen Befunde festgemacht.
de.wikipedia.org

"festmachen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski